「切」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 1. 切割:用刀具或其他工具將物體分開或分成小部分。例如:「切水果」。 2. 削減:減少某種數量或程度。例如:「切掉不必要的開支」。 3. 縮短:使某事物變得更短或更小。例如:「切短影片的長度」。 4. 在某些情況下,可以用於形容某種風格或態度的變化,例如「他切換了話題」。
通常用來指用力地切割或砍伐,尤其是指食物,如肉類或蔬菜。這個詞也可以用來描述某種快速、粗糙的切割方式。
例句 1:
請把這些蔬菜切成小塊。
Please chop these vegetables into small pieces.
例句 2:
他用刀快速切肉。
He chopped the meat quickly with a knife.
例句 3:
她喜歡用大刀切菜。
She likes to chop vegetables with a cleaver.
這是一個廣泛使用的詞,涵蓋了各種切割的行為,包括用刀、剪刀或其他工具進行的切割。它可以指將物體分開、減少大小或改變形狀。
例句 1:
小心不要切到自己。
Be careful not to cut yourself.
例句 2:
他把紙切成兩半。
He cut the paper in half.
例句 3:
我們需要切掉這些多餘的部分。
We need to cut off these excess parts.
通常用於指用刀將某物切成薄片,特別是在烹飪中常見。這個詞強調切割的薄度和精確度。
例句 1:
請把這個蛋糕切成薄片。
Please slice this cake into thin pieces.
例句 2:
她把番茄切成薄片放在沙拉上。
She sliced the tomato and put it on the salad.
例句 3:
這種肉可以切成薄片來包餡。
This meat can be sliced to wrap the filling.
通常用來指完全切斷或分開,尤其是指關係或連結。這個詞在某些情境下可以用於形容更為嚴重的切割,例如在醫療或法律上下文中。
例句 1:
他們決定終止合作,完全切斷關係。
They decided to sever the partnership completely.
例句 2:
這次事故導致了手臂的嚴重切斷。
The accident resulted in a severe severing of the arm.
例句 3:
她在會議上切斷了所有的聯繫。
She severed all connections during the meeting.